Keine exakte Übersetzung gefunden für إخضاع الذات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إخضاع الذات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It should not be used as a tool to coerce States and subject them to politically motivated country-specific resolutions.
    وينبغي ألا يستخدم كأداة للضغط على الدول وإخضاعها لقرارات ذات دوافع سياسية خاصة ببلدان محددة.
  • It should aim at strengthening the Member States capacity, upon their request, to implement their obligations, on promotion and protection of human rights.
    وينبغي ألا يستخدم كأداة للضغط على الدول وإخضاعها لقرارات ذات دوافع سياسية خاصة ببلدان محددة؛
  • It should not be used as a tool to coerce States and subject them to politically motivated country-specific resolutions.
    وينبغي عدم استخدامها كأداة للضغط على الدول وإخضاعها لقرارات ذات دوافع سياسية خاصة ببلدان محددة؛
  • The Department of Management should issue an administrative instruction detailing the processes that will be subject to staff self-certification.
    ينبغي أن تصدر إدارة الشؤون الإدارية تعليما إداريا بشأن العمليات التي سيتم إخضاعها للتصديق الذاتي من قبل الموظفين.
  • In addition, Internet providers are called upon to undertake voluntary self-regulation and control of content and to block criminal sites.
    وبالإضافة إلى هذا، فإن مقدمي خدمات شبكة الإنترنت يُدعون إلى مراقبة المحتوى وإخضاعه للتنظيم الذاتي وإلى إغلاق المواقع الإجرامية.
  • The new draft guideline 3.4.2 was intended to set some conditions for the validity of objections with “intermediate effect”.
    أما المشروع الجديد للمبدأ التوجيهي 3-4-2 فيهدف إلى إخضاع الاعتراضات "ذات الأثر المتوسط" لبعض شروط صحة الفعل.
  • A new draft guideline 3.4.2 was intended to set some conditions for the permissibility of objections with “intermediate effect”.
    أما المشروع الجديد للمبدأ التوجيهي 3-4-2 فيهدف إلى إخضاع الاعتراضات "ذات الأثر المتوسط" لبعض شروط الجواز.
  • The framework and related programming and training manual have been tested in Ethiopia and the Ukraine.
    وتم إخضاع الإطار والبرامج ذات الصلة ودليل التدريب للاختبار في إثيوبيا وأوكرانيا.
  • - reinforce the measures for the protection of goods and mail, and put large-size goods that have not been X-ray checked on a 24-hour wait;
    - تعزيـــز تدابير حماية البضائع والبريد، وإخضاع البضائع ذات الحجم الكبير التي لم تفحص بأشعة إكس إلى فترة انتظار لمدة 24 ساعة؛
  • Another time-consuming component, careful validation assures the accountability of the assessment process itself.
    والتثبت المتأني من الدقة، وهو عنصر آخر يستغرق وقتا طويلا، يكفل إمكانية إخضاع عملية التقييم ذاتها للمساءلة.